北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门
中国特产> 陕西省> 安康市> 汉阴特产

汉阴“言子”为

汉阴人说话,除了爱用形容词外,像四川人一样,喜欢展“言子”。“言子”又叫“俏皮话”,语言学上称“歇后语”,是汉阴人民群众中广泛流传的口头语言,特别是开玩笑逗趣时,常常爱用“言子”来表达幽默的情趣。一句好的“言子”,说起来顺口,听起来顺耳,写起来顺手,是一种十分巧妙地修辞方式。
  汉阴“言子”生动形象,幽默风趣,寓意深刻,通俗易懂,群众喜爱。在日常生活中,恰当地运用“言子”,可以增强语言的表达效果,而且可使听的人兴致盎然,回味无穷。如果恰当地运用于写文章和文艺作品之中,真有“画龙点睛”之妙。
  汉阴“言子”,属于俗语范畴。古代通俗读本中,常常出现“俗语说”的字样,也说明了它由来已久,源远流长。现存最早的文字记载见于唐代。但它的形成和出现还在此之前。
  汉阴“言子”的特点,一般由两部分构成:前一部分是比喻;后一部分是这个比喻的解释和引申。说的时候,常常只说前一部分,后一部分由听的人自己去体会、猜测语意。或者先说前一部分,歇一下,再说后半部。“歇后语”之称可能出此。
  就其内容而言,汉阴“言子”也包括了两部分含义:
  一部分使喻义,如:
  黄鼠狼给鸡拜年——没安好心。
  半夜吃柿子——选扒的捏。
  三百斤的野猪——一张嘴厉害。
  叫花子争门楼子——说一阵还是人家的。
  黄连树下载苦瓜——从头苦到根。
  船底做锅盖——装了人又受气。
  刘备借荆州——有借无还。
  钟馗老爷开饭店——鬼都不上门。
  《玉匣记》做枕头——梦啥说啥。
  一部分是谐音双关的,多半利用同音字的相谐,由原来的意义引伸出所需要的另一种意义。如:
  外甥打灯笼——照舅(旧)。
  空棺材出丧——木(目)中无人。
  叫花子卖米——只有一升(声)。
  檀香木做犁弯——屈材(才)。
  和尚打伞——无发(法)无天。
  以上这些“言子”,在汉阴人口语中俯拾皆是,有的早已收入《汉阴县志》之中。
  汉阴“言子同其他地方的“歇后语”一样,它是千百年来流传在人门口边的一种巧妙、活泼、优美的语言,是人民群众在长期生活中提炼、创造出来的,是我们民族语言中的一种独特形式,是劳动人民智慧的结晶。它具有群众性、地方性、生动性这样一些特点。我们应当继承和发展“言子”这一语言形式,恰当正确的使用它,来丰富我们的语言和生活,增加语言的趣味性和表现力,使其更容易为人们所接受和理解。但是,也要反对滥用“言子”,特别要反对那种消极、丑恶、低级庸俗,以及嘲笑人的生理缺陷的“言子”。因此,在运用时要取其精华,剔其糟粕,推陈出新,摆脱俗套,文明和谐,做到语言美。  (暂无图片,欢迎提供。)